TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 6:32

Konteks

6:32 Now Elisha was sitting in his house with the community leaders. 1  The king 2  sent a messenger on ahead, but before he arrived, 3  Elisha 4  said to the leaders, 5  “Do you realize this assassin intends to cut off my head?” 6  Look, when the messenger arrives, shut the door and lean against it. His master will certainly be right behind him.” 7 

2 Raja-raja 9:23

Konteks
9:23 Jehoram turned his chariot around and took off. 8  He said to Ahaziah, “It’s a trap, 9  Ahaziah!”

2 Raja-raja 12:20

Konteks
12:20 His servants conspired against him 10  and murdered Joash at Beth-Millo, on the road that goes down to Silla. 11 

2 Raja-raja 15:37

Konteks
15:37 In those days the Lord prompted King Rezin of Syria and Pekah son of Remaliah to attack Judah. 12 

2 Raja-raja 21:23

Konteks
21:23 Amon’s servants conspired against him and killed the king in his palace.

2 Raja-raja 25:29

Konteks
25:29 Jehoiachin 13  took off his prison clothes and ate daily in the king’s presence for the rest of his life.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:32]  1 tn Heb “and the elders were sitting with him.”

[6:32]  2 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[6:32]  3 tn Heb “sent a man from before him, before the messenger came to him.”

[6:32]  4 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.

[6:32]  5 tn Heb “elders.”

[6:32]  6 tn Heb “Do you see that this son of an assassin has sent to remove my head?”

[6:32]  7 tn Heb “Is not the sound of his master’s footsteps behind him?”

[9:23]  8 tn Heb “and Jehoram turned his hands and fled.” The phrase “turned his hands” refers to how he would have pulled on the reins in order to make his horses turn around.

[9:23]  9 tn Heb “Deceit, Ahaziah.”

[12:20]  10 tn Heb “rose up and conspired [with] a conspiracy.”

[12:20]  11 tn Heb “Beth Millo which goes down [toward] Silla.”

[15:37]  12 tn Heb “the Lord began to send against Judah Rezin…and Pekahiah….”

[25:29]  13 tn Heb “he”; the referent (Jehoiachin) has been specified in the translation for clarity.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA